D-I Translation
หนึ่งอาทิตย์ที่ผ่านมา ใช้ไปกับการเริ่ม กระบวนการแปล debian-installer ผ่าน 13 ขั้นตอนทางเมลวันละเรื่องสองเรื่อง จนในที่สุด ก็สามารถ ประกาศ เริ่มงานแปลภาษาไทยได้ ทั้งนี้ ยังมีการบ้านตกค้างจากกระบวนการนี้อยู่สามเรื่อง
- ตามเรื่อง console font และ keymap ภาษาไทยใน console-data/console-tools เพื่อ confirm ว่าภาษาไทยสามารถอยู่ใน category 2 ได้หรือไม่
- ตามเรื่อง bterm-unifont ว่าในโหมด framebuffer สามารถแสดงภาษาไทยโดยกล่องไม่เบี้ยวได้หรือไม่
- ตามเรื่อง upload ttf-thai-tlwg ที่ได้ build เตรียมไว้ (กล่าวคือ ต้องตามจีบ sponsor ให้ช่วย upload ให้) เพื่อให้มีฟอนต์ไทยฉบับล่าสุด ไว้ใช้กับ d-i แบบ GUI
นอกนั้น งานส่วนอื่นก็เป็นการตรวจแก้คำแปล evolution ตามที่คุยกันใน mailing list แล้ว commit เข้า GNOME CVS ซึ่งยังมีเวลาเหลืออีกหนึ่งวันสำหรับแก้เพิ่มเติม ก่อน 2.14.1 tarballs due วันจันทร์นี้ (แต่วันจันทร์ติดประชุมอีกที่ อาจจะไม่ได้ทำ สรุปว่าเหลือวันอาทิตย์วันเดียว)
แฮ่.. งานค้างเยอะ แต่ไม่มีเวลาทำ.. สงกรานต์นี้ ใครชวนเที่ยวระวังโดนกัด
2 ความเห็น:
ณ 9 เมษายน 2549 เวลา 13:58 , ไม่ระบุชื่อ แถลง…
อ๋อย :-| ผมพึ่งลง 2.14.0 เสร็จ ถ้า GNOME มี options ให้เราเลือกได้ว่าจะติดตั้งหรือไม่ติดตั้งได้คงดีไม่น้อยน่ะครับ อย่าง
mail-client/evolution
gnome-extra/evolution-webcal
gnome-extra/evolution-data-server
gnome-extra/gnome-games
media-video/totem
www-client/epiphany
ผมไม่ได้ใช้ แต่มันยังเป็น dependencies ของ GNOME หน่ะครับ
ณ 9 เมษายน 2549 เวลา 14:19 , Thep แถลง…
อยู่ที่การจัดการของ distro เองมังครับ อย่างตอน build ด้วย jhbuild ตัว gnome เองก็แบ่งเป็น meta-gnome-core มีพวก gconf, panel, applets สำหรับแกนกลางจริงๆ แล้วก็ gnome-control-center, meta-nautilus, yelp, bug-buddy, gedit, ... อะไรก็ว่าไป การลง gnome แบบที่ได้ทุกอย่างพร้อมกันหมด น่าจะเป็นการอำนวยความสะดวกมากกว่า ส่วนใครอยากปรับละเอียดก็เลือกเอาเองได้
แสดงความเห็น (มีการกลั่นกรองสำหรับ blog ที่เก่ากว่า 14 วัน)
<< กลับหน้าแรก