Locked in Translation
วันนี้แปล Homesteading ต่ออีกสองตอน คือ “Locke and Land Title” และ “Hacker Milieu as Gift Culture” เป็นตอนที่แปลยากมากทั้งสองตอน เพราะใช้ทั้งศัพท์กฎหมาย มานุษยวิทยา เศรษฐศาสตร์ แถมมีชื่อชนเผ่าแปลกๆ ด้วย (เช่น !Kung San แห่งทะเลทราย Kalahari หรือจะเป็นชาว Kwakiutl กับงานเทศกาล Potlatch—มี รูปประกอบ) ต้องเปิดศัพท์บัญญัติยืนยัน แล้วก็ Wikipedia, Google ด้วย
คิดคร่าวๆ ถ้าแปลด้วย speed ขนาดนี้สม่ำเสมอทุกวัน น่าจะใช้เวลาสองอาทิตย์ แต่ถ้าติดงานหรืออู้ก็อีกเรื่อง :-P
ข่าว:
- GNOME 2.6.2 รวมพลเตรียมออกแล้ว
- ใครบางคนมาเรียกแขกจาก LTN webboard ทั้งสาม ให้ไปร่วมแสดงความเห็นเกี่ยวกับ การตั้งสหกรณ์ อันที่จริงเคยเห็นกระทู้นี้แล้วจาก blog คุณหน่อย และอันที่จริง ตอนที่ย้ายมาอยู่บ้านใหม่ๆ ก็พยายามคิดหารูปแบบธุรกิจแบบต่างๆ สหกรณ์ก็เป็นทางเลือกหนึ่งที่คิดไว้ แต่ไม่มีใครช่วยคิดต่อ ประกอบกับ งานส่วนที่สนใจ มันเป็นงานระดับโครงสร้างพื้นฐาน กลุ่มเป้าหมายกว้างเกินไปจนทำธุรกิจลำบาก ก็เลยใช้วิธีทำงานเลี้ยงตัวเองไปพลาง พัฒนาไปพลาง รอให้พ้นขีดจำกัดเรื่องนี้ไปก่อน ค่อยกลับมาคิดใหม่ ซึ่งตอนนี้ก็กำลังเริ่มกลับมาคิดใหม่อีกครั้ง (follow up ไปแล้ว)
0 ความเห็น:
แสดงความเห็น (มีการกลั่นกรองสำหรับ blog ที่เก่ากว่า 14 วัน)
<< กลับหน้าแรก