Theppitak's blog

My personal blog.

16 มีนาคม 2552

My (Partial) TODO List

ชักยาวเป็นหางว่าวแล้ว TODO list ของผม.. แค่ช่วงที่ติดงานแปล GNOME 2.26 นี่เท่านั้น จดไว้กันลืมเสียหน่อย 2.26 ออกเมื่อไรต้องรีบทยอยเคลียร์..

  • ออก libdatrie, libthai, swath รุ่นใหม่ที่ได้ ทำค้างเอาไว้
  • จัดการเรื่องปัญหา extended cluster ของ pango ซึ่งมีผลกับการเลื่อนเคอร์เซอร์ข้าม cluster ในรูป "เก" และ "กะ" (รวมทั้ง "เกะ") -- สิ่งที่เกี่ยวข้อง: Mozilla #474068, Unicode UAX #29
  • ออกแบบเรื่อง UI การใช้ภาษาอังกฤษในโลแคลไทย เพื่อแก้ปัญหา ผู้ใช้ไม่ยอมใช้โลแคลไทย จนไปกระทบ feature ภาษาไทยของระบบ และหาที่เสนอแนวคิด
  • แก้ปัญหาเรื่องความกว้างของตัวเลข ตามที่ Davide Viti ได้ ตรวจสอบ เอาไว้ แพกเกจที่กระทบคือ ttf-thai-arundina และ ttf-thai-tlwg
  • update Debian package ภาษาไทย โดย update ข้อมูล VCS ของแพกเกจที่ host ที่ LTN จาก CVS เป็น SVN, update ตาม Debian policy 3.8.1, update debhelper เป็น level 7
  • ผลักดัน Thai Fonts Siampradesh (non-free) เข้าใน Debian

มีรายการอื่นอีก ที่คงไม่สะดวกที่จะเขียนลง blog เนื่องจากเป็นการติดต่อเป็นการส่วนตัวกับคนอื่น

วันนี้เป็นวันสุดท้ายก่อน tarballs due ของ GNOME 2.26 แล้ว คงจะพยายามแปล user guide ให้ได้มากที่สุด จากนั้นก็เป็นคิวของ release notes ที่ควรจะเสร็จภายในวันพุธ (18 มี.ค.) แล้วหลังจากนั้นถึงจะเป็นอิสระจากงานแปล ไปเคลียร์ TODO list ได้..

ป้ายกำกับ: , , , , , , , , , ,

2 ความเห็น:

  • 18 มีนาคม 2552 เวลา 22:06 , Anonymous ไม่ระบุชื่อ แถลง…

    ``ออกแบบเรื่อง UI การใช้ภาษาอังกฤษในโลแคลไทย เพื่อแก้ปัญหา ผู้ใช้ไม่ยอมใช้โลแคลไทย จนไปกระทบ feature ภาษาไทยของระบบ และหาที่เสนอแนวคิด''

    เพิ่ม locale en_TH?
    (en_US, en_UK)

    ----
    อานนท์
    (posted using bugmenot service http://www.bugmenot.com/view/myopenid.com)

     
  • 20 มีนาคม 2552 เวลา 15:15 , Blogger Thep แถลง…

    เป็นหนึ่งในสามแนวทางที่คิดไว้ แต่คิดว่าวิธีนี้ความเหมาะสมอาจจะน้อย ไว้เดี๋ยวเขียนแจกแจงอีกทีครับ

     

แสดงความเห็น (มีการกลั่นกรองสำหรับ blog ที่เก่ากว่า 14 วัน)

<< กลับหน้าแรก

hacker emblem