Translation Must Go On
กลับมาที่งานแปล GNOME 2.18 ต่อ.. ระหว่างที่เข้ากรุงแล้วไม่ได้เช็กเมล ก็ปรากฏว่า มีการประกาศ Module decisions for GNOME 2.18 ไปแล้ว โดยผลก็คือ:
- แพกเกจที่ถอนตัว:
- GnomeScan
- tracker
- monodevelop
- แพกเกจที่ได้เข้า:
- devtools suite
- seahorse
- nm-applet
- devhelp
- glade3
- แพกเกจที่ไม่ได้เข้า:
- gnome-main-menu
- anjuta
เหตุผลต่างๆ อ่านได้จากประกาศครับ แต่สำหรับทีมแปล ข้อสรุปก็คือ ตอนนี้มีแพกเกจใหม่ที่ได้เข้า แต่ยังไม่มีใครแปลอยู่สองตัว คือ devhelp และ glade3 ใครจะจับจองก็เชิญได้ครับ
ช่วงที่ผ่านมา ได้คำแปล orca จากพี่ปลาที่เนคเทค และคำแปล gtk+-properties (นิดหน่อย) จากนิวตรอนมาเสริม บวกกับที่ผมแปล seahorse รวมทั้งไล่แปลแพกเกจเก่าต่างๆ ประกอบกับมีแพกเกจที่ถูกตัดออก ทำให้เปอร์เซ็นต์แปลของไทยตอนนี้กลับมาอยู่เหนือ 80% อีกครั้ง โดยล่าสุดอยู่ที่ 83.64% แซงขึ้นมาหลายอันดับอยู่
ยังต้องแปลต่อไป กับเวลาหนึ่งเดือนที่เหลือนี้ (ตาม กำหนดการ GNOME 2.18.0 จะ tarballs due 12 มีนานี้) ที่ผ่านมาก็ออก 2.17.90 (2.18.0 Beta 1) ไปแล้ว และจะออก Beta 2 วาเลนไทน์นี้ ใครที่ใช้ GARNOME อยู่ หรือตาม Ubuntu feisty อยู่ ก็ช่วยกันตรวจสอบคำแปลกันได้เช่นกันครับ โดยแจ้งเข้ามาที่ ทีมแปล อ้อ.. ทีมไทยพยายาม หลีกเลี่ยงการแปลผ่าน launchpad/rosetta เพื่อลดความซ้ำซ้อนนะครับ กรุณาติดต่อ mailing list ทีมแปล แทน
ป้ายกำกับ: gnome, translation
0 ความเห็น:
แสดงความเห็น (มีการกลั่นกรองสำหรับ blog ที่เก่ากว่า 14 วัน)
<< กลับหน้าแรก