ThaiFonts-Scalable 0.4.15
ThaiFonts-Scalable 0.4.15 ออกแล้ว โดยในรุ่นนี้เป็นการแก้ไขฟอนต์ Garuda เพิ่มเติมจาก ที่ทำไปใน 0.4.14 โดยปรับช่องไฟของตัว accent ของละตินให้เท่ากับตัวอักษรปกติ
0.4.14:
0.4.15:
เรื่องถัดมาคือแก้บั๊กในฟอนต์ภูริสา 2 รายการ
รายการแรกได้รับรายงานจาก Ubuntu ใน LP #680464 คือภูริสาจะกำหนดกฎ ligature ที่จะแสดง "TM" ด้วยรูปหน้าหญิงสาว ซึ่งเข้าใจว่าจุดประสงค์เริ่มแรกของผู้สร้างฟอนต์คือต้องการแสดงสัญลักษณ์ของฟอนต์ แต่ปัญหาคือ ในข้อความปกติที่มีตัว T กับ M ติดกัน เช่น "ATM" ฟอนต์ภูริสาจะแสดงผิดเป็นตัว A กับหน้าหญิงสาว ดังนั้น จึงตัดกฎ ligature นี้ออก
รายการถัดมาได้รับรายงานจาก Debian ใน Debian #608134 เมื่อผู้ใช้นำฟอนต์ภูริสาแบบ Type 1 ไปใช้ แล้วปรากฏว่ามันแสดงตัว "S" พิมพ์ใหญ่เป็น "ú" เมื่อตรวจสอบดูก็พบว่าชื่อโพสต์สคริปต์ของ glyph uacute มันผิดอยู่ โดยเป็นชื่อ "S" ทำให้เมื่ออ้างชื่อ "S" มันไปได้ glyph ของ uacute มาวาดแทน ก็เพียงแก้ชื่อให้ถูกเสีย
อีกรายการเล็ก ๆ ก็คือ ตัด RPM spec ออกจาก source tree เสีย เนื่องจากข้อมูลเก่ามากแล้ว ไม่มีการดูแลมาถึง 7 ปี อีกทั้งใน Fedora ก็มีแพกเกจฟอนต์อยู่แล้ว จึงควรใช้ของ Fedora ไปจะดีกว่า
ตอนนี้ upload ขึ้น Debian sid แล้วครับ รอพบได้ที่ mirror ใกล้บ้านท่าน
ถัดจากตัวนี้ ผมก็มีคิวจะออกแพกเกจต่าง ๆ ใน LTN ตามลำดับดังนี้:
- ThaiLaTeX (ปรับรุ่นฟอนต์ + การรองรับภาษาบาลี-สันสกฤต)
- swath (แก้บั๊กเรื่องการตัดคำเมื่อพบคำบาลี-สันสกฤต)
- LibThai (ปรับข้อมูลพจนานุกรมตัดคำ)
- ThaiFonts-Arundina (รายการแก้ไขสะสมมา 3 ปี)
- (อาจจะ) scim-thai (รายการแก้บั๊กของระบบ build เล็กน้อย)
โดย ThaiLaTeX กับ swath อาจจะออกไล่เลี่ยกัน เพื่อให้ความสามารถเรื่องการรองรับภาษาบาลี-สันสกฤตใช้การได้ แพกเกจทั้งสองนี้มี RPM spec มาในซอร์สเหมือนกัน คิดว่าจะตัดออกเหมือนกัน เว้นเสียแต่ว่ายังมีใครต้องการใช้และอาสาช่วยดูแลครับ
ป้ายกำกับ: thaifonts-scalable, typography
0 ความเห็น:
แสดงความเห็น (มีการกลั่นกรองสำหรับ blog ที่เก่ากว่า 14 วัน)
<< กลับหน้าแรก